Grammatische Zahl
![]() | Dieser Artikel hat einen unklaren Zitierstil . Januar 2014 ) ( Erfahren Sie, wie und wann Sie diese Vorlagennachricht entfernen können. ) ( |
Grammatische Merkmale |
---|
Bezogen auf Substantive |
Bezogen auf Verben |
|
Allgemeine Merkmale |
|
Syntaxbeziehungen |
|
Semantik |
|
Phänomene |
|
In der Linguistik Numerus ist eine grammatische Kategorie von Substantiven, Pronomen, Adjektive und Verb Vereinbarung , dass zum Ausdruck bringen Scheidungen (wie „eins“, „zwei“ oder „drei oder mehr“) zählt. [1] Englisch und andere Sprachen enthalten Nummernkategorien von Singular oder Plural , die beide unter Verwendung des Hash-Zeichens (#) oder der Nummernzeichen "Nr." Zitiert werden . und "Nos." beziehungsweise. Einige Sprachen haben auch einen doppelten , Versuch und paucal Nummer oder andere Anordnungen.
Die Zählungsunterschiede entsprechen typischerweise, aber nicht immer, der tatsächlichen Zählung der Referenten des markierten Substantivs oder Pronomen.
Das Wort "Zahl" wird auch in der Linguistik verwendet, um die Unterscheidung zwischen bestimmten grammatikalischen Aspekten zu beschreiben, die angeben, wie oft ein Ereignis auftritt, wie z. B. dem semelfaktiven Aspekt, dem iterativen Aspekt usw. Zur Verwendung des Begriffs siehe " Grammatik " Aspekt ".
Übersicht [ Bearbeiten ]
Die meisten Sprachen der Welt haben formale Mittel, um Zahlenunterschiede auszudrücken. Eine weit verbreitete Unterscheidung, die in Englisch und vielen anderen Sprachen zu finden ist, betrifft einen einfachen Zwei-Wege-Zahlenkontrast zwischen Singular und Plural ( Auto / Autos , Kind / Kinder usw.). Die Diskussion anderer ausgefeilterer Zahlensysteme erscheint unten.
Die grammatikalische Zahl ist eine morphologische Kategorie, die durch den Ausdruck der Quantität durch Beugung oder Übereinstimmung gekennzeichnet ist. Betrachten Sie als Beispiel die folgenden englischen Sätze:
- Der Apfel auf dem Tisch ist frisch.
- Diese beiden Äpfel auf dem Tisch sind frisch.
Die Anzahl von Äpfeln ist auf dem Nomen „apple“ markiert Einzahl (ein Element) vs. „Äpfel“ Mehrzahl (mehr als ein Element) -on demonstrativen, „das / die“, und auf dem Verb „ist , /sind". Im zweiten Satz sind alle diese Informationen redundant , da die Menge bereits durch die Ziffer "zwei" angegeben ist.
Eine Sprache hat eine grammatikalische Zahl, wenn ihre Substantive entsprechend der Menge, die sie ausdrücken, in morphologische Klassen unterteilt werden , so dass:
- Jedes Substantiv gehört zu einer eindeutigen Zahlenklasse (Substantive werden nach Zahlen in disjunkte Klassen unterteilt).
- Noun Modifikatoren (wie Adjektive) und Verben können auch unterschiedliche Formen für jede Zahl Klasse haben und werden gebeugte die Anzahl der Substantive entsprechen , auf die sie sich beziehen (Nummer ist eine Vereinbarung Kategorie ).
Dies ist teilweise im Englischen der Fall: Jedes Substantiv ist entweder Singular oder Plural (einige Formen wie "Fisch" und Kanone können je nach Kontext entweder sein) und zumindest einige Modifikatoren von Substantiven - nämlich die Demonstrativen , die Personalpronomen , Artikel und Verben- werden gebogen, um mit der Anzahl der Substantive übereinzustimmen, auf die sie sich beziehen: "dieses Auto" und "diese Autos" sind korrekt, während "* dieses Auto" oder "* dieses Auto" ungrammatisch und daher falsch sind. Adjektive werden jedoch nicht eingebogen, und einige Verbformen unterscheiden nicht zwischen Singular und Plural ("Sie / Sie gingen", "Sie / Sie können gehen", "Sie / Sie waren gegangen", "Sie / Sie werden gehen"). . Nur Zählnomen können im Singular und im Plural frei verwendet werden. Massennomen wie "Milch", "Besteck" und "Weisheit" werden normalerweise nur in der Singularform verwendet. [2] (In einigen Fällen Ein normales Massennomen X kann als Zählnomen verwendet werden, um mehrere verschiedene Arten von X in einer aufzählbaren Gruppe zu sammeln . Zum Beispiel könnte ein Käsehersteller von Ziegen-, Schaf- und Kuhmilch sprechenMilch .) Viele Sprachen unterscheiden zwischen Zähl- und Massennomen.
Nicht alle Sprachen haben eine Zahl als grammatikalische Kategorie. Bei denen, die dies nicht tun, muss die Menge entweder direkt, mit Ziffern oder indirekt durch optionale Quantifizierer ausgedrückt werden . Jedoch kompensieren viele dieser Sprachen [ Klärungsbedarf ] für den Mangel an Numerus mit einem umfangreichen System von Zählwörter .
Es gibt eine Hierarchie zwischen den Zahlenkategorien: Keine Sprache unterscheidet einen Versuch (der die Zahl 3 angibt), es sei denn, er hat ein Dual, und keine Sprache hat ein Dual ohne Plural. [3] [ Seite benötigt ]
Geografische Verteilung [ Bearbeiten ]
Die obligatorische Pluralmarkierung aller Substantive findet sich in West- und Nord-Eurasien sowie in den meisten Teilen Afrikas . Der Rest der Welt zeigt ein heterogenes Bild. Optionale Pluralmarkierungen sind in Südost- und Ostasien sowie in australischen Sprachen besonders häufig , und das völlige Fehlen einer Pluralmarkierung ist insbesondere in Neuguinea und australischen Sprachen zu finden. Zusätzlich zu den Flächenkorrelationen scheint es mindestens eine Korrelation mit der morphologischen Typologie zu geben : das Isolieren von Sprachenscheinen keine oder nicht obligatorische Pluralkennzeichnung zu bevorzugen. Dies ist insbesondere in Afrika zu beobachten, wo die Optionalität oder das Fehlen einer Pluralmarkierung insbesondere in den isolierenden Sprachen Westafrikas zu finden ist. [4] [5]
Nummer in bestimmten Sprachen [ bearbeiten ]
Englisch [ bearbeiten ]
Englisch ist typisch für die meisten Weltsprachen, da nur zwischen Singular- und Pluralzahl unterschieden wird. Die Pluralform eines Substantivs wird normalerweise durch Hinzufügen des Suffixes - (e) s erstellt . Die Pronomen haben unregelmäßige Pluralformen, wie in "Ich" gegen "Wir", weil sie alte und häufig verwendete Wörter sind, die auf die Zeit zurückgehen, als Englisch ein gut entwickeltes Deklinationssystem hatte . Englische Verben unterscheiden Singular von Plural in der Gegenwart der dritten Person ("Er geht" versus "Sie gehen"). Englisch behandelt Null mit der Pluralzahl. Altes Englisch enthielt auch doppelte grammatikalische Zahlen; Das moderne Englisch behält einige Restbegriffe bei, die die doppelte Zahl widerspiegeln (wie beide und keine ,alle bzw. keine ), aber es wird allgemein angenommen, dass sie keine separate grammatikalische Zahl mehr darstellen.
Finnisch [ bearbeiten ]
Die finnische Sprache hat eine Pluralform von fast jedem Substantivfall (mit Ausnahme des Komitativs, das formal nur Plural ist).
- Talo - Haus
- Talot - Häuser
- Taloissa - in den Häusern
Wenn jedoch eine Zahl oder ein Wort verwendet wird, das eine Zahl (mehrere) bezeichnet, wird die singuläre Version des partitiven Falls verwendet.
- kolme taloa - drei häuser
und wenn keine spezifische Zahl erwähnt wird, wird die Pluralversion des partitiven Falls verwendet
- Taloja
und im Possessiv (Genitiv)
- talon ovi (die Haustür)
- talojen ovet (die Türen der Häuser)
Französisch [ bearbeiten ]
In modernen romanischen Sprachen werden Substantive, Adjektive und Artikel nach Anzahl abgelehnt (nur Singular oder Plural). Verben werden sowohl für die Zahl als auch für die Person konjugiert. Französisch behandelt Null als Verwendung der Singularzahl, nicht des Plural.
In seiner schriftlichen Form lehnt Französisch Substantive für Zahlen (Singular oder Plural) ab. In der Sprache wird jedoch die Mehrheit der Substantive (und Adjektive) nicht für die Anzahl abgelehnt. Das typische Plural-Suffix -s oder -es ist stumm und zeigt keine Änderung der Aussprache mehr an. Die Markierung der gesprochenen Nummer auf dem Substantiv wird angezeigt, wenn eine Verbindung hergestellt wird .
- Einige Pluralformen unterscheiden sich in der Aussprache vom Singular. Beispielsweise bilden männliche Singulars in -al [al] manchmal männliche Pluralformen in -aux [o] .
- Die richtigen Substantive werden auch schriftlich nicht pluralisiert. ( Les voitures , aber Les Peugeot 404 )
Normalerweise ist der Artikel oder Bestimmer der primäre gesprochene Indikator für die Anzahl.
Hebräisch [ bearbeiten ]
Im modernen Hebräisch , einer semitischen Sprache , haben die meisten Substantive nur Singular- und Pluralformen wie ספר / ˈsefeʁ / "Buch" und book / sfaˈʁim / "Bücher", aber einige haben unterschiedliche Doppelformen, die ein bestimmtes Doppelsuffix verwenden (hauptsächlich dazugehörige Substantive) Zahlen oder Zeit, wie אלפיים / alpajim / „zweitausend“ und שבועיים / ʃvuajim / „2 Wochen“), einige nutzen diese doppelte Suffix für ihre regelmäßigen Plurale (weitgehend Körperteile , die paarweise kommen neigen, wie עיניים / eiˈnajim / "Augen" sowie einige, die dies nicht tun, wie שיניים / ʃiˈnajim / "Zähne"), und einige sind von Natur aus dual (wie מכנסיים / mixnaˈsajim / "Hosen" und אופניים/ ofaˈnajim / "Fahrrad"). Adjektive, Verben und Pronomen stimmen mit den Zahlen ihrer Subjekte oder Vorgänger überein, unterscheiden jedoch nur in beide Richtungen zwischen Singular und Plural. Duale Substantive beinhalten mehrere Adjektive, Verben und Pronomen.
Mortlockese [ Bearbeiten ]
Die Mortlockese- Sprache der Mortlock-Inseln verwendet ein Basis-10-Zählsystem. Pronomen, Substantive und Demonstrative werden ausschließlich in Singular- und Pluralform unter Verwendung von Klassifikatoren, Suffixen und Präfixen verwendet. [6] In der Mortlockese-Sprache gibt es keine anderen dualen oder versuchsweise grammatikalischen Formen. [7] Verschiedene Formen, die in der Sprache verwendet werden können, umfassen Singular- und Pluralwörter der ersten Person, Singularwörter der zweiten Person wie „umwi“, Pluralwörter der zweiten Person wie „aumi“, die für eine externe Gruppe verwendet werden, und Pluralwörter der dritten Person . [8]
Russisch [ bearbeiten ]
Das moderne Russisch hat ein Singular-Plural-Zahlensystem, aber die Deklination von Nominalphrasen, die Zahlenausdrücke enthalten, folgt komplexen Regeln. Zum Beispiel "У меня есть одна книга / три книги / пять книг" ("Ich habe ein Buchnom . Sing. / Drei Buchgen . Singen. / Fünf Buchgen . Plur. "). Unter Doppelte Zahl: Slawische Sprachen finden Sie eine Erläuterung der Zahlenphrasen in Russisch und anderen slawischen Sprachen.
Die Ziffer "Eins" hat auch eine Pluralform, die mit Pluralia Tantum verwendet wird : одни джинсы / одни часы "eine Jeans, eine Uhr". [9] Dieselbe Form wird mit zählbaren Substantiven verwendet, die "nur" bedeuten: Кругом одни идиоты "Es gibt nur Idioten".
Schwedisch [ bearbeiten ]
Schwedisch beugt Substantive im Singular und Plural vor. Der Plural des Substantivs wird normalerweise durch Hinzufügen eines Suffixes gemäß der Deklination des Substantivs erhalten. Die Suffixe lauten wie folgt: -oder in der 1. Deklination (z. B. flicka - flickor), -ar in der 2. (z. B. bil - bilar), -er in der 3. (z. B. katt - katter), -n in der 4. (z äpple - äpplen) und für die Substantive in der 5. Deklination (z. B. bord - bord) wird kein Flexionssuffix hinzugefügt. Verben auf Schwedisch unterscheiden Singular nicht von Pluralzahl, Adjektive jedoch.
Wuvulu-Aua [ Bearbeiten ]
Wuvulu ist eine austronesische Insel in der Provinz Manus in Papua-Neuguinea. Das Sprachennummerierungssystem ist eine multiplikative Konstruktion, bei der jede Zahl auf der Multiplikation bereits vorhandener Zahlen basiert, die kleiner als fünf sind. Wuvulu ist den meisten ozeanischen Sprachen am ähnlichsten , und ihr Nummerierungssystem ist repräsentativ für einige Systeme, die auf den Marshallinseln zu finden sind. Zum Beispiel ist die Nummer zwei in Wuvulu roa und die Nummer vier sowohl in der protozeanischen Sprache als auch in Wuvulu ist fa . Daher ist die Nummer acht in Wuvulu der Bau von zwei und vier, was zu Fainaroa führt, übersetzt in "vier multiplizieren zwei". Darüber hinaus verfügt die Wuvulu-Sprache über unterschiedliche numerische Systeme für animierte Objekte und unbelebte Objekte. Wenn Sie auf ein lebloses Objekt verweisen, ist die Nummer sieben Oloompalo . Wenn es sich jedoch um ein animiertes Objekt handelt, ändert sich das Wort in Oloromea . [10] Die Struktur einer Nominalphrase sieht aus wie "NP = (ART / DEMONSTRATIVE +) (NUMBER / QUANTIFIER +) (PREMODIFIERS +) NOUN (+ MODIFER.) Wie wir sehen können, erscheint die Zahl oder der Quantifizierer in der Mitte der Nominalphrase . [11]
Beispiel:
ʔi = na-tafi-ʔa oloroa wa
3SG = REAL-Carve-TR Sechs Kanu
Er schnitzte sechs Kanus.
Arten von Zahlen [ Bearbeiten ]
Singular versus Plural [ Bearbeiten ]
In den meisten Sprachen mit grammatikalischer Zahl haben Substantive und manchmal auch andere Wortarten zwei Formen: den Singular für eine Instanz eines Konzepts und den Plural für mehr als eine Instanz. Normalerweise ist der Singular die nicht markierte Form eines Wortes, und der Plural wird durch Beugen des Singulars erhalten. Dies ist auf Englisch der Fall: Auto / Autos, Box / Boxen, Mann / Männer . Es kann außergewöhnliche Substantive geben, deren Plural mit dem Singular identisch ist: ein Schaf / zwei Schafe (was nicht dasselbe ist wie Substantive, die nur eine Zahl haben).
Singulativ versus kollektiv [ Bearbeiten ]
Einige Sprachen unterscheiden zwischen einer nicht markierten Form, dem in Bezug auf die Anzahl gleichgültigen Kollektiv, und einer markierten Form für einzelne Entitäten, die in diesem Zusammenhang als Singulativ bezeichnet wird. Zum Beispiel ist auf Walisisch Moch ("Schweine") eine Grundform, während ein Suffix hinzugefügt wird, um Mochyn ("Schwein") zu bilden. Es ist die kollektivere Form, die grundlegender ist, und sie wird als Adjektivmodifikator verwendet, z. B. Cig Moch ("Schweinefleisch", "Schweinefleisch"). Die kollektive Form ähnelt daher in vielerlei Hinsicht einem englischen Massennomen wie "Reis", das sich tatsächlich auf eine Sammlung von Gegenständen bezieht, die logisch abzählbar sind. Englisch ist jedoch nicht produktivProzess der Bildung singulativer Substantive (nur Sätze wie "ein Reiskorn"). Daher kann nicht gesagt werden, dass Englisch eine Singulativzahl hat. [ Zitat benötigt ]
In anderen Sprachen können Singulative regelmäßig aus Sammelbegriffen gebildet werden . zB Standardarabisch تفاح tuffāḥ "Apfel" → تفاحة tuffāḥah "(individueller) Apfel", بقر baqar "Vieh" → بقرة baqarah "(einzelne) Kuh". [ Zitieren erforderlich ] Auf Russisch lautet das Suffix für die Bildung der Singulativform -ин- -in- ; zB град grad "Hagel" → градина gradina "Hagel" , лёд lyod "Eis" → льдина l'dina "Eisblock".Sowohl auf Russisch als auch auf Arabisch nimmt die singulative Form immer das weibliche Geschlecht an . [ Zitieren erforderlich ] Auf Niederländisch werden singulative Formen von Sammelbegriffen gelegentlich von Diminutiven gebildet: Snoep "Süßigkeiten, Süßigkeiten" → Snoepje "süß, Stück Süßigkeiten". Diese Singulative können wie die meisten anderen Substantive pluralisiert werden: snoepjes "mehrere Süßigkeiten, Süßigkeitenstücke". [ Zitat benötigt ]
Dual [ Bearbeiten ]
Die Unterscheidung zwischen einer "Singular" -Nummer (eins) und einer "Plural" -Nummer (mehr als eins) im Englischen ist nicht die einzig mögliche Klassifizierung. Ein anderes ist "Singular" (eins), "dual" (zwei) und "Plural" (mehr als zwei). Die doppelte Zahl existierte in Proto-Indo-Europa , bestand in vielen alten indo-europäischen Sprachen , die davon abstammen - Sanskrit , Altgriechisch , Gotik , Altnordisch und Altes Englisch zum Beispiel - und ist immer noch in einigen modernen Indo- zu finden Europäische Sprachen wie Slowenisch . [12] Viele weitere moderne indogermanische Sprachen weisen Spuren des Dualen auf.Unterscheidungen beide gegen alle , entweder gegen irgendwelche , keine gegen keine und so weiter. Der ehemalige Doppelformen können ihre Bedeutung erweitern paucal Formen werden: Norwegische både , zum Beispiel, wenn auch verwandt mit Englisch beide können mit mehr als zwei Dinge verwendet werden, wie in X Sparer både tid, penger, og arbeid , wörtlich „X beide spart Zeit, Geld und Arbeit ".
Viele semitische Sprachen haben auch eine doppelte Nummer. Zum Beispiel können im Arabischen alle Substantive Singular-, Plural- oder Dualformen haben. Bei nicht gebrochenen Pluralformen enden männliche Pluralnomen mit ون -ūn und weibliche Pluralnomen mit ات -āt , während ان -ān am Ende eines Substantivs hinzugefügt wird, um anzuzeigen, dass es dual ist (selbst unter gebrochenen Substantiven) Pluralformen).
Pronomen in polynesischen Sprachen wie Tahitian weisen die Singular-, Dual- und Pluralzahlen auf.
Das Dual kann auf bestimmte morphologische Kategorien beschränkt sein. Zum Beispiel hat in Nord-Saami der Besitzer in besitzergreifenden Formen drei Zahlen (Singular, Dual, Plural), während das besessene Substantiv nur zwei (Singular, Plural) hat.
Testversion [ Bearbeiten ]
Die Versuchsnummer ist eine grammatikalische Nummer, die sich auf "drei Elemente" bezieht, im Gegensatz zu "Singular" (ein Element), "Dual" (zwei Elemente) und "Plural" (vier oder mehr Elemente). Mehrere austronesische Sprachen wie Tolomako , Lihir und Manam ; die kiwaischen Sprachen ; und die austronesisch beeinflussten kreolischen Sprachen Bislama und Tok Pisin haben die Versuchsnummer in ihren Pronomen. Es wurde keine Sprache dokumentiert, deren Substantive eine Versuchsnummer enthalten. [ Zitat benötigt ]
Quadral [ Bearbeiten ]
Die Quadralenzahl würde , falls vorhanden, vier Elemente zusammen bezeichnen, ebenso wie der Versuch drei. Keine bekannte natürliche Sprache hat es, noch gibt es einen Beweis dafür, dass irgendeine natürliche Sprache es jemals getan hat. Es war einmal Gedanken in den Pronomen Systeme existieren Marshallisch , in den gesprochenen Marshall - Inseln im Pazifischen Ozean, [13] und in Sursurunga , [14] in Tangga, [15] [16]und in mehreren anderen austronesischen Sprachen. Obwohl nicht alle dieser Sprachen hinreichend belegt sind, stellt sich heraus, dass Sursurunga stattdessen sowohl einen "kleineren Paucal" (als "Prozess" bezeichnet, aber tatsächlich auf kleine Gruppen mit typischerweise drei oder vier Mitgliedern bezogen) als auch einen "größeren Paucal" hat. (falsch benannt als "Quadral", da es mindestens vier hat, z. B. ein Paar dyadischer Verwandtschaftsbegriffe ) - die Unterscheidung erfolgt im Sinne von "ein paar" gegen "mehrere"; - und das, was Marshallese tatsächlich hat, ist a Prozess und ein Paucal. [17] Keiner von ihnen hat ein "Quadral"; In mindestens zwei Fällen veröffentlichten die Außendienstmitarbeiter, die ursprünglich eine "Quadrale" vorgeschlagen hatten, als erste einen von Experten begutachteten Artikel, der diesem Vorschlag widersprach.
Paucal [ Bearbeiten ]
Paucal-Zahl für einige (im Gegensatz zu vielen) Fälle des Referenten (z. B. in Hopi , Warlpiri , Lower Sepik-Ramu-Sprachen , [18] einigen ozeanischen Sprachen, einschließlich Fidschianisch , [19] Motuna , [20] Serbokroatisch , [21] und auf Arabisch für einige Substantive). Die Paucal-Zahl wurde auch in einigen kuschitischen Sprachen Äthiopiens dokumentiert , einschließlich Baiso, das Singular, Paucal und Plural kennzeichnet. [22] Wenn die Paucal-Zahl auf Arabisch verwendet wird, bezieht sie sich im Allgemeinen auf zehn oder weniger Fälle.
Von den indogermanischen Sprachen ist Kurmanji (auch als Nordkurdisch bekannt) eine der wenigen bekannten Sprachen mit Paucal-Nummer. Zum Beispiel: "car- IN-an " (manchmal), vgl. "gelek car-an" (viele Male) und "car" (viele Male). Ein anderes Beispiel ist "sêv- IN-an " (einige Äpfel), "sêvan" (die Äpfel), "sêv" (Apfel). Es kann grundsätzlich auf alle Substantive angewendet werden. Im Russischen wird der Genitiv Singular auch auf zwei, drei oder vier Elemente angewendet (2, 3, 4 ка́мня - Steine, Gen. Sg .; Aber 5 ... 20 камне́й - Steine, Gen. Pl.), Was ihn effektiv macht paucal (vgl. э́тот ка́мень - dieser Stein, nom. sg.; э́ти ка́мни - diese Steine, nom. pl.). Polnisch funktioniert ähnlich:jeden pies ', während (2, 3, 4 Psy - Hunde, pl.; aber 5+ psów - Hunde, gen. pl.). Slowenisch hat noch einen Unterschied. Bei der Verwendung von Dual ("ein Hund" ist en pes , "zwei Hunde" ist dva psa ) wird Paucal nur zum Zählen von 3 und 4 verwendet ( 3, 4 psi - Hunde, pl.; Aber 5+ psov - Hunde, gen.pl.).
Verteilungsplural [ Bearbeiten ]
Die verteilende Pluralzahl wird in vielen Fällen als unabhängige Person angesehen (z. B. in Navajo ).
Formaler Ausdruck [ Bearbeiten ]
Synthetische Sprachen unterscheiden die grammatikalische Zahl typischerweise durch Beugung . ( Analytische Sprachen wie Chinesisch markieren häufig keine grammatikalische Zahl.)
Einige Sprachen haben in bestimmten Fällen keine Markierung für den Plural, z. B. schwedisches hus - "Haus, Häuser" (aber huset - "das Haus", husen - "die Häuser").
In den meisten Sprachen ist der Singular formal nicht markiert, während der Plural in irgendeiner Weise markiert ist. Andere Sprachen, insbesondere die Bantusprachen , kennzeichnen sowohl den Singular als auch den Plural, beispielsweise Suaheli (siehe Beispiel unten). Die dritte logische Möglichkeit, die nur in wenigen Sprachen wie Walisisch und Singhalesisch zu finden ist, ist ein nicht markierter Plural, der sich vom markierten Singular abhebt. Im Folgenden sind einige Beispiele für Nummer Affixe für Substantive (wo die einzuweben Morpheme sind unterstrichen):
- Anbringen (durch Hinzufügen oder Entfernen von Präfixen , Suffixen , Infixen oder Zirkumfixes ):
- Estnisch : puu "Baum, Holz" (Singular) - puu d "die Bäume, Wälder" (Nominativ Plural) oder kolm puud "drei Bäume" ( partitiver Singular)
- Finnisch : lehmä "Kuh, die Kuh" (Singular) - lehmä t "die Kühe" ( Nominativ Plural)
- Türkisch : dağ "der Berg" (Singular) - dağ lar "Berge" (Plural)
- Slowenisch : líp a "linden" (Singular) - líp i "linden" (dual) - líp e "linden" (Plural)
- Sanskrit : पुरुषस् puruṣ als "Mann" (Singular) - पुरुषौ puruṣ au "zwei Männer" (dual) - पुरुषास् puruṣ ās "Männer" (Plural)
- Singhalesisch : ak mal ak "Blume" (Singular) - මල් mal "Blumen" (Plural)
- Suaheli : m toto "Kind" (Singular) - wa toto "Kinder" (Plural)
- Ganda : omu sajja "Mann" (Singular) - aba sajja "Männer" (Plural)
- Georgisch : კაცი k'aci "Mann" (Singular) - კაცები k'ac eb i "Männer" (wobei -i der nominative Fallmarker ist)
- Welsh : Anlage "Kinder" (kollektive) - pl e nt yn "Kind" (singulative) Vorsicht bei Welsh eingenommen werden nicht zu verwechseln singulative / Kollektiv mit Singular / Plural , siehe Colloquial Welsh Substantive .
- Simulfix (durch verschiedene Arten von internen Sound Abwechslungen ):
- Arabisch : bookاب k i t ā b "Buch" (Singular) - كُتُب k u t u b "Bücher" (Plural)
- Apophonie (abwechselnd zwischen verschiedenen Vokalen):
- Dinka : k a t "Rahmen" - k ɛ t "Rahmen"
- Englisch : f oo t - f ee t
- Deutsch : M u tter "Mutter" - M ü tter "Mütter"
- Walisisch : b a chg e n "Junge" - b e chg y n "Jungen" (Siehe Zuneigung )
- Reduktion (durch Verdoppelung):
- Indonesisch : Orang "Person" (Singular) - Orang- Orang "Menschen" (Plural); ABER dua orang "zwei Personen" und banyak orang "viele Personen" (eine Verkleinerung erfolgt nicht, wenn der Kontext klar ist und wenn die Pluralität nicht betont wird)
- Pipil : Kumit "Topf" (Singular) - Kuj- Kumit "Töpfe" (Plural); Ähnlich wie bei Indonesisch wird die Reduktion weggelassen, wenn die Mehrzahl an anderer Stelle markiert oder nicht hervorgehoben wird.
- Somali : Buug "Buch" (Singular) - buug- ag "Bücher" (Plural)
- Suppletion (die Verwendung des einen Wortes als Flexionsform eines anderen Wortes):
- Serbokroatisch : čov (j) ek "Mann" (Singular) - ljudi "Männer, Leute" (Plural) [23]
- Tonalität (durch Ändern eines Drag-Tons in einen Push-Ton)
- Limburgisch : daãg "Tag" (Singular) - daàg "Tage" (Plural)
- Altgriechisch : γλῶσσα glôssa "Zunge" (Singular) - γλώσσα glǒssa "zwei Zungen" (dual)
Die Markierungsnummer für Elemente kann auf Substantiven und Pronomen in abhängigen Markierungssprachen oder auf Verben und Adjektiven in Kopfmarkierungssprachen erscheinen .
Englisch (abhängige Kennzeichnung) | Western Apache (Kopfmarkierung) |
---|---|
Paul unterrichtet den Cowboy. | Paul idilohí yiłch'ígó'aah. |
Paul lehrt den Cowboy s . | Paul idilohí yiłch'í da gó'aah. |
Im obigen englischen Satz wird dem Substantiv Cowboy das Plural-Suffix -s hinzugefügt . In dem entsprechenden Betrag in West Apache , eine Kopf-Auszeichnungssprache , ein Plural Infix DA- wird das Verb yiłch'ígó'aah „er ihn lehrt“, was zu yiłch'ídagó'aah „unterrichtet er sie“ während Substantiv idilohí "Cowboy" ist nicht für die Nummer markiert.
Anzahl Partikel [ bearbeiten ]
Die Pluralität wird manchmal durch ein spezielles Zahlenteilchen (oder Zahlenwort) gekennzeichnet. Dies ist häufig in australischen und austronesischen Sprachen. Ein Beispiel aus Tagalog ist das Wort mga [mɐˈŋa]: Vergleiche bahay "Haus" mit mga bahay "Häuser". In Kapampangan bezeichnen bestimmte Substantive optional die Pluralität durch sekundären Stress: ing laláki "Mann" und ing babái "Frau" werden ding láláki "Männer" und ding bábái "Frauen".
Klassifikatoren mit Zahlenmorphologie [ Bearbeiten ]
In Sanskrit und einigen anderen Sprachen sind Zahl und Groß- / Kleinschreibung eine verschmolzene Kategorie, und zwischen einem Substantiv und seinem Prädikator besteht eine Übereinstimmung für die Zahl . In einigen Sprachen (z. B. Assamesisch ) fehlt diese Funktion.
Sprachen, die eine Zahlenbeugung für ein ausreichend großes Korpus von Substantiven aufweisen oder eine direkte Kombination mit Singular- und Pluralzahlen ermöglichen, können als Nichtklassifizierersprachen bezeichnet werden. Andererseits gibt es Sprachen, die für alle Substantive zwingend ein Gegenwort oder den sogenannten Klassifikator benötigen . Zum Beispiel wird die Kategorie der Zahl in Assamesisch mit der Kategorie des Klassifikators verschmolzen, die immer einen bestimmten / unbestimmten Wert enthält. Die Singularität oder mehr des Substantivs wird durch die Zugabe des Klassifizierers bestimmt Suffix entweder an das Nomen oder die Ziffer. Das Zahlensystem in Assamesisch wird entweder als Zahl oder als nominelle Beugung realisiert, aber nicht als beides. Ziffern [ek] ‚ein‘ und [dui] ‚zwei‘, kann sowohl realisiert werden freie Morphem undKlitiker . Bei Verwendung mit Klassifizierern werden diese beiden Ziffern den Klassifizierern zugeordnet.
Pingelapese ist eine mikronesische Sprache, die auf dem Pingelap-Atoll und auf zwei der östlichen Karolineninseln, der Hochinsel Pohnpei, gesprochen wird. In Pingelapese kann die Bedeutung, Verwendung oder Form eines Objekts durch die Verwendung numerischer Klassifikatoren ausgedrückt werden. Diese Klassifikatoren kombinieren und Nomen und eine Zahl, die zusammen mehr Details über das Objekt geben können. In Pingelapese gibt es mindestens fünf Sätze numerischer Klassifikatoren. Jeder Klassifikator hat einen numerischen Teil und einen Klassifikatorteil, der dem von ihm beschriebenen Substantiv entspricht. Der Klassifikator folgt dem Substantiv in einer Phrase. Es gibt einen separaten Satz numerischer Klassifizierer, der verwendet wird, wenn das Objekt nicht angegeben wird. Beispiele hierfür sind die Namen der Wochentage. [24]
Verpflichtung zur Kennzeichnung von Nummern [ Bearbeiten ]
In vielen Sprachen, wie z. B. Englisch, wird die Zahl in jedem grammatikalischen Kontext obligatorisch ausgedrückt. Einige beschränken den Zahlenausdruck auf bestimmte Klassen von Substantiven, wie z. B. animierte oder referenziell prominente Substantive (wie bei proximalen Formen in den meisten algonquischen Sprachen im Gegensatz zu referenziell weniger prominenten obviativen Formen). In anderen Ländern wie Chinesisch und Japanisch wird die Kennzeichnung von Zahlen für die meisten Substantive nicht einheitlich angewendet, es sei denn, eine Unterscheidung ist erforderlich oder bereits vorhanden.
Eine sehr häufige Situation ist, dass die Pluralzahl nicht markiert wird, wenn es einen anderen offensichtlichen Hinweis auf die Zahl gibt, wie zum Beispiel auf Ungarisch : virág "Blume"; virágok "Blumen"; hat virág "sechs Blumen".
Transnumeral[ bearbeiten ]
Viele Sprachen wie Chinesisch , Indonesisch , Japanisch und Malaiisch verfügen optional über eine Nummernkennzeichnung. In solchen Fällen ist ein nicht markiertes Substantiv weder Singular noch Plural, sondern in Bezug auf die Anzahl mehrdeutig. Dies wird als transnumerale oder manchmal allgemeine Zahl, abgekürzt TRN, bezeichnet . In vielen dieser Sprachen ist die Zahl in der Regel für bestimmte und sehr lebhafte Referenten gekennzeichnet, insbesondere für Pronomen der ersten Person.
Umgekehrte Zahl [ Bearbeiten ]
Die Sprachen der Tanoan- Familie haben drei Zahlen - Singular, Dual und Plural - und weisen ein ungewöhnliches System zur Kennzeichnung von Zahlen auf, das als inverse Zahl (oder Umschalten von Zahlen ) bezeichnet wird. In diesem Schema hat jedes zählbare Substantiv sogenannte "inhärente" oder "erwartete" Zahlen und ist für diese nicht markiert. Wenn ein Substantiv in einer "inversen" (atypischen) Zahl erscheint, wird es eingebogen, um dies zu markieren. In Jemez , wo Substantive die Endung -sh verwenden , um eine inverse Zahl zu bezeichnen, gibt es beispielsweise vier Substantivklassen, die sich wie folgt nach Zahlen biegen:
Klasse | Beschreibung | Singular | Dual | Plural- |
---|---|---|---|---|
ich | Nomen animieren | - - | -Sch | -Sch |
II | einige leblose Substantive | -Sch | -Sch | - - |
III | andere leblose Substantive | - - | -Sch | - - |
IV | Masse (nicht zählbar) Substantive | (n / A) | (n / A) | (n / A) |
Wie zu sehen ist, sind Substantive der Klasse I von Natur aus Singular, Substantive der Klasse II von Natur aus Plural, Substantive der Klasse III von Natur aus Singular oder Plural. Substantive der Klasse IV können nicht gezählt werden und werden niemals mit -sh markiert . * [25]
Ein ähnliches System ist in Kiowa zu sehen (Kiowa ist entfernt mit tanoanischen Sprachen wie Jemez verwandt):
Klasse | Singular | Dual | Plural- |
---|---|---|---|
ich | - - | - - | -ɡɔ |
II | -ɡɔ | - - | - - |
III | -ɡɔ | - - | -ɡɔ |
IV | (n / A) | (n / A) | (n / A) |
( Eine Beschreibung der inversen Zahlensuffixe in einer anderen tanoanischen Sprache finden Sie unter Taos-Sprache: Zahlenbeugung.)
Nummernvereinbarung [ Bearbeiten ]
Verben [ bearbeiten ]
In vielen Sprachen werden Verben nach Anzahl konjugiert. Am Beispiel von Französisch sagt man je vois ( ich verstehe ), aber nous voyons ( wir sehen ). Das Verb voir (um zu sehen ) ändert sich von vois in der ersten Person Singular zu voyons im Plural. Im alltäglichen Englisch geschieht dies oft in der dritten Person ( sie sieht , sie sehen ), aber nicht in anderen grammatikalischen Personen, außer mit dem Verb zu sein .
Adjektive und Determinatoren [ Bearbeiten ]
Adjektive stimmen oft mit der Nummer des Substantivs überein, das sie ändern. Zum Beispiel sagt man auf Französisch un grand arbre [œ̃ ɡʁɑ̃t aʁbʁ] "einen hohen Baum", aber deux grands arbres [dø ɡʁɑ̃ zaʁbʁ] "zwei hohe Bäume". Der Singular Adjektiv grand wird grand im Plural, anders als Englisch „hoch“, die unverändert bleibt.
Andere Determinatoren können mit der Anzahl übereinstimmen. Im Englischen werden die Demonstrativen "dies", "das" in "diese", "die" im Plural und der unbestimmte Artikel "a", "an" entweder weggelassen oder in "einige" geändert. In Französisch und Deutsch weisen die bestimmten Artikel geschlechtsspezifische Unterschiede im Singular auf, nicht jedoch im Plural. In Italienisch, Spanisch und Portugiesisch werden sowohl bestimmte als auch unbestimmte Artikel nach Geschlecht und Anzahl eingebogen , z. B. Portugiesisch o, ein "the" (Singular, masc./fem.), Os, als "the" (Plural, masc./fem .); um, uma "a (n)" (Singular, masc./fem.), uns, "zwei" (Plural, masc./fem.),
Im finnischen Satz Yö t o Bottich pime i tä „ Die Nächte sind dunkel“, jedes Wort mit Bezug auf die Plural YOT „Nächte“ ( „Nacht“ = yö ) ist pluralized (Nacht PL is- PL dunkel- PL - parti ) .
Ausnahmen [ bearbeiten ]
Manchmal repräsentiert die grammatikalische Zahl nicht die tatsächliche Menge. Zum Beispiel nahmen im Altgriechischen Neutrum Pluralformen ein einzelnes Verb. [26] Die Pluralform eines Pronomen kann auch auf ein einzelnes Individuum als Zeichen von Wichtigkeit, Respekt oder Allgemeinheit angewendet werden, wie in der Pluralis majestatis , der TV-Unterscheidung und dem generischen "Sie" , die in vielen Sprachen zu finden sind, oder auf Englisch, wenn das Singular "sie" für die Geschlechtsneutralität verwendet wird .
Im Arabischen wird der Plural eines nichtmenschlichen Substantivs (eines, das sich auf ein Tier oder eine leblose Entität bezieht, unabhängig davon, ob das Substantiv im Singular grammatisch männlich oder weiblich ist) als weiblicher Singular behandelt - dies wird als unbelebter Plural bezeichnet. Zum Beispiel:
- رجل جميل ( rajul jamīl ) 'schöner / gutaussehender Mann': rajul (Mann) ist männlicher Singular, daher wird das männliche Singular Adjektiv jamīl verwendet .
- بيت جميل ( bayt jamīl ) 'schönes Haus': bayt (Haus) ist männlicher Singular, also nimmt es den männlichen Singular jamīl .
- كلب جميل ( kalb jamīl ) 'schöner Hund': kalb (Hund) ist ein männlicher Singular, also nimmt er den männlichen Singular jamīl .
- بنت جميلة ( bint jamīlah ) 'schönes Mädchen': bint ist weiblicher Singular, also braucht es den weiblichen Singular jamīlah .
- سيارة جميلة ( sayyārah jamīlah ) 'schönes Auto': sayyārah ist weiblicher Singular, also braucht es den weiblichen Singular jamīlah .
- رجال جميلون ( rijāl jamīlūn ) 'schöne / gutaussehende Männer': rijāl (Männer) ist ein männlicher Plural, daher wird der männliche Plural jamīlūn verwendet .
- بنات جميلات ( banāt jamīlāt ) 'schöne Mädchen': banāt ist weiblicher Plural, also nimmt es den weiblichen Plural jamīlāt .
aber
- بيوت جميلة ( buyūt jamīlah ) 'schöne Häuser': buyūt (Häuser) ist ein nicht menschlicher Plural und nimmt daher den leblosen Plural (weiblicher Singular) jamīlah .
- سيارات جميلة ( sayyārāt jamīlah ) 'schöne Autos': sayyārāt ist ein nicht menschlicher Plural und nimmt daher den leblosen Plural jamīlah .
- كلاب جميلة ( kilāb jamīlah ) 'schöne Hunde': kilāb ist ein nicht menschlicher Plural und nimmt daher den leblosen Plural jamīlah .
Sammelbegriffe [ bearbeiten ]
Ein Sammelbegriff ist ein Wort, das eine Gruppe von Objekten oder Wesen bezeichnet, die als Ganzes betrachtet werden, z. B. "Herde", "Team" oder "Unternehmen". Obwohl viele Sprachen Sammelbegriffe als Singular behandeln, können sie in anderen als Plural interpretiert werden. Im britischen Englisch sind Redewendungen wie das Treffen des Komitees üblich (die sogenannte Übereinstimmung in sensu "in Bedeutung"; mit der Bedeutung eines Substantivs und nicht mit seiner Form, siehe constructio ad sensum ). Die Verwendung dieser Art von Konstruktion variiert je nach Dialekt und Formalitätsgrad.
In einigen Fällen kann die Nummernmarkierung auf einem Verb mit einem kollektiven Subjekt den Grad der Kollektivität des Handelns ausdrücken:
- Der Ausschuss erörtert die Angelegenheit (die einzelnen Mitglieder erörtern die Angelegenheit), aber der Ausschuss hat über die Angelegenheit entschieden (der Ausschuss hat als unteilbares Gremium gehandelt).
- Die Menge reißt die Zäune ab (eine Menge tut etwas als Einheit), aber die Menge jubelt wild (viele einzelne Mitglieder der Menge tun dasselbe unabhängig voneinander).
Semantische versus grammatische Zahl [ Bearbeiten ]
Alle Sprachen können die Anzahl der Referenten angeben. Sie können dies mit lexikalischen Mitteln tun , wobei Wörter wie Englisch einige , einige , eins , zwei , fünfhundert sind . Allerdings hat nicht jede Sprache eine grammatikalische Zahlenkategorie. Die grammatikalische Zahl wird durch morphologische oder syntaktische Mittel ausgedrückt . Das heißt, es wird durch bestimmte grammatikalische Elemente angezeigt, beispielsweise durch Anhänge oder Zahlenwörter. Die grammatikalische Zahl kann als Hinweis auf die semantische Zahl durch die Grammatik angesehen werden .
Sprachen, die Quantität nur mit lexikalischen Mitteln ausdrücken, fehlt eine grammatikalische Zahlenkategorie. Zum Beispiel enthalten in Khmer weder Substantive noch Verben grammatikalische Informationen bezüglich der Zahl: Solche Informationen können nur durch lexikalische Elemente wie khlah 'einige', pii-bey 'einige' usw. vermittelt werden. [27]
Hilfssprachen [ bearbeiten ]
Hilfssprachen haben oft ziemlich einfache grammatikalische Zahlensysteme. In einem der gebräuchlichsten Schemata (z. B. in Interlingua und Ido ) unterscheiden Substantive und Pronomen zwischen Singular und Plural, jedoch nicht zwischen anderen Zahlen, und Adjektive und Verben weisen keine Zahlenübereinstimmung auf. In Esperanto müssen Adjektive jedoch sowohl in der Anzahl als auch in der Groß- und Kleinschreibung mit den Substantiven übereinstimmen, die sie qualifizieren.
Siehe auch [ Bearbeiten ]
- Nomen zählen
- Elohim
- Generisches Antezedenz
- Grammatische Übereinstimmung
- Grammatische Konjugation
- Grammatische Person
- Flexion
- Wort messen
- Namen von Zahlen in Englisch
- Nomen Klasse
- Plurale Wutanfall
- Romantische Pluralformen
Notizen [ Bearbeiten ]
- ^ "Was ist Zahl?", Wörterbuch der sprachlichen Begriffe , SIL.
- ^ Nicolas 2008 , S. 211–44.
- ^ Greenberg 1972 .
- ^ Gut, JC, Kwa Nomen (PDF) , Buffalo
- ^ "34" , Auftreten der nominalen Pluralität , Wals
- ^ Ward, William Theophilus Thomas (1955). Eine vorläufige Übersicht über das wirtschaftliche und soziale Leben der Menschen auf den Mortlock-Inseln, Eastern Carolines, Trust Territory of Micronesia .
- ^ Odango, Emerson Lopez (Mai 2015). Afféú Fangani 'Join Together': Eine morphophonemische Analyse besitzergreifender Suffix-Paradigmen und eine diskursbasierte Ethnographie der Erhebungssitzung in Pakin Lukunosh Mortlockese (PDF) . Universität von Hawaii bei Manoa Dissertation.
- ^ Universität von Hawaii in Manoa Hamilton. "Narrative und Identitätskonstruktion auf den Pazifikinseln" . reader.eblib.com.eres.library.manoa.hawaii.edu . Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company, 2015.
- ^ Lunt 1982 , p. 204.
- ^ Harrod, James (2014). Wuvulu Grammatik und Wortschatz (PDF) . p. 73 . Abgerufen am 8. Februar 2017 .
- ^ Hafford, James (2015). "Zahlen / Quantifizierer". Wuvulu Grammatik und Wortschatz : 72.
- ^ Kordić 2001 , S. 63, 72–73.
- ^ Gregersen, Edgar A., "Sprache in Afrika", p. 62. (Beachten Sie, dass Marshallesisch keine in Afrika gesprochene Sprache ist.)
- ^ Hutchisson, Don. 1986. Sursurunga-Pronomen und die speziellen Verwendungen der Quadralzahl. In: Wiesemann, Ursula (Hrsg.) Pronominal Systems. (Kontinuum 5). Tübingen: Narr. 217–255.
- ^ Capell, Arthur, 1971. Die austronesischen Sprachen von Australien-Neuguinea. In: Thomas A. Sebeok (Hrsg.), Aktuelle Trends in der Linguistik
- ^ Beaumont, Clive H. 1976 Austronesische Sprachen: New Ireland. In: Stephen A. Wurm (Hrsg.) Austronesische Sprachen: Neuguinea Area Languages and Language Study II (Pazifische Sprachwissenschaft, Reihe C, Nr. 39) 387-97. Canberra:
- ^ Corbett 2000 , S. 25–30, 40, 46, 224, 317, 358.
- ^ Foley, William A. (2018). "Die Sprachen des Sepik-Ramu-Beckens und der Umgebung". In Palmer, Bill (Hrsg.). Die Sprachen und Linguistik des Gebiets Neuguineas: Ein umfassender Leitfaden . Die Welt der Linguistik. 4 . Berlin: De Gruyter Mouton. S. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Paucal in Oceanic (PDF) (Artikel), Neuseeland : Victoria, archiviert vom Original (PDF) am 3. Dezember 2013 .
- ^ Onishi, Masayuki (2000), "Transitivität und valenzverändernde Ableitungen in Motuna", in Dixon, RMW; Aikhenvald, Alexendra Y (Hrsg.), Changing Valency: Fallstudien zur Transitivität , Cambridge University Press, p. 116.
- ^ Belić, Bojan (2008), "Minor Paucal in Serbian", in Zybatow, Gerhild; et al. (Hrsg.), Formale Beschreibung slawischer Sprachen: Die Fünfte Konferenz, Leipzig 2003 , Frankfurt am Main: Peter Lang, S. 258–69.
- ^ Paucal Dokumentation , UK: Surrey.
- ^ Kordić 2001 , p. 64.
- ^ Hattori, Ryoko (2012). Präverbale Partikel in Pingelapese . Ann Arbor. S. 38–41. ISBN 9781267817211.
- ^ Sprott, Robert (1992), Jemez-Syntax (Dissertation), USA: University of Chicago
- ^ "Altgriechisch lernen: 11_Unit 2 Agreement Infinitives Questions" , Video-Tutorial von Leonard Muellner und Belisi Gillespie am Center for Hellenic Studies der Harvard University , veröffentlicht am 25. Januar 2018; abgerufen am 30. Mai 2018
- ^ "Linguistische Skizze", Khmer (Artikel), UCLA Language Materials-Projekt (www.lmp.ucla.edu), archiviert vom Original am 11.02.2006 , abgerufen am 28.11.2005.
Zitierte Werke [ Bearbeiten ]
- Corbett, Greville (2000), Number , Lehrbücher für Linguistik, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-64016-9P240.8.C67.
- Greenberg, Joseph H (1972), Ziffernklassifikatoren und Substantivzahl: Probleme bei der Entstehung eines Sprachtyps , Working Papers on Language Universals, 9 , Stanford University, S. 1–39.
- Kordić, Snježana (2001). "Die grammatische Kategorie des Numerus" [Die grammatische Kategorie der Nummer] (PDF) . In Jachnow Helmut; Norman, Boris; Suprun, Adam E (Hrsg.). Quantität und Graduierung als kognitiv-semantische Kategorien [ Mengen und Abstufungen in kognitiv-semantischen Kategorien ] ( PDF ). Slavistische Studienbücher, Neue Folge. 12 . Wiesbaden: Harrassowitz. S. 62–75. ISBN 978-3-447-04408-0. OCLC 48560579 . SSRN 3434454 . CROSBI 426611 . Archiviert (PDF) vom Original am 24. August 2012 . Abgerufen am 1. Februar 2019 .
- Lunt, Horace G (1982) [1968], Fundamentals of Russian (rev.), Columbus, OH: Slavica
- Nicolas, David (2008), " Massennomen und Plurallogik " (PDF) , Linguistik und Philosophie , 31 (2): 211–44, CiteSeerX 10.1.1.510.3305 , doi : 10.1007 / s10988-008-9033-2 , S2CID 13755223 , archiviert vom Original (PDF) am 19.02.2012
Allgemeine Hinweise [ Bearbeiten ]
- Beard, R (1992), "Number", in Bright, W (Hrsg.), International Encyclopedia of Linguistics.
- Laycock, Henry (2005), "Mass Nomen, Count Nomen und Non-Count Nomen", Encyclopedia of Language and Linguistics , Oxford: Elsevier.
- ——— (2006), Wörter ohne Objekte , Oxford: Clarendon Press.
- Merrifield, William (1959). "Klassifikation von Kiowa-Substantiven". Internationale Zeitschrift für amerikanische Linguistik . 25 (4): 269–71. doi : 10.1086 / 464544 . S2CID 144369971 .
- Mithun, Marianne (1999), Die Sprachen Nordamerikas , Cambridge University Press , S. 81–82, 444–45, ISBN 978-0-521-23228-9.
- Sprott, Robert (1992), Jemez-Syntax (Dissertation), USA: University of Chicago.
- Sten, Holgar (1949), Le nombre grammatical ( Die grammatische Zahl ), Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague (auf Französisch), 4 , Kopenhagen: Munksgaard.
- Watkins, Laurel J; McKenzie, Parker (1984), Eine Grammatik von Kiowa , Studien zur Anthropologie nordamerikanischer Indianer, Lincoln: University of Nebraska Press, ISBN 978-0-8032-4727-7.
- Weigel, William F (1993), "Morphosyntactic toggles", Aufsätze vom 29. Regionaltreffen der Chicago Linguistic Society , 29 , Chicago: Chicago Linguistic Society, S. 467–78.
- Wiese, Heike (2003), Zahlen, Sprache und der menschliche Geist , Cambridge University Press , ISBN 978-0-521-83182-6.
- Wunderbar, William L; Gibson, Lorna F.; Kirk, Paul L. (1954). "Nummer in Kiowa: Substantive, Demonstrative und Adjektive". Internationale Zeitschrift für amerikanische Linguistik . 20 (1): 1–7. doi : 10.1086 / 464244 . JSTOR 1263186 . S2CID 144480683 .
- Sammlung mehrerer Regeln , Unicode.
- "Kulturelle Einschränkungen in Bezug auf Grammatik und Kognition in Pirahã" (PDF) . Amerika . SIL .
Externe Links [ Bearbeiten ]
- http://www.smg.surrey.ac.uk/features/morphosyntactic/number/ doi: 10.15126 / SMG.18 / 1.02